Romanii nu vor dublarea filmelor straine - Sondaj

Vineri, 13 Mai 2011, ora 16:05
3113 citiri
Romanii nu vor dublarea filmelor straine - Sondaj

Cititorii Ziare.com nu sunt de acord cu dublarea filmelor straine, asa cum se propune intr-o initiativa legislativa depusa de Victor Socaciu in Parlament.

Cei mai multi dintre participantii la sondajul Ziare.com, adica 86,88 la suta, au raspuns ca nu sunt de acord cu dublarea filmelor straine la televizor.

Un procent de 10,61 este de acord cu traducerea vorbita a filmelor, iar 2,51 la suta sunt nepasatori in fata unei asemenea perspective.

Peste 4.000 de cititori si-au exprimat parerea in cadrul sondajului Ziare.com, iar dintre acestia, peste 3.600 au spus ca nu sunt de acord cu dublarea filmelor.

Deputatul PSD Victor Socaciu a depus la Camera o propunere legislativa care cere obligarea posturilor de televiziune sa dubleze productiile straine, astfel incat toate filmele sa fie "vorbite" in limba materna.

Potrivit proiectului, "operele cinematografice in limbi straine vor fi traduse in limba romana, traducerea fiind asigurata prin procedeul dublajului", iar CNA va urmari respectarea si aplicarea acestei prevederi.

In expunerea de motive postata pe site-ul Camerei Deputatilor, Victor Socaciu sustine ca prin promovarea acestei propuneri urmareste in special "protejarea identitatii nationale".

"Folosirea subtitrarii introduce cuvinte noi, care ulterior vor fi asimilate de populatie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce in ce mai des in limbaj si ajung sa fie considerate ca termeni obisnuiti. Din aceasta cauza limba se deterioreaza, acest aspect conducand la afectarea identitatii nationale", considera deputatul PSD.

Reactiile mediului artistic au fost negative, iar posturile de televiziune au ridicat problema costurilor mari impuse de o astfel de masura. Ministrul Culturii, Kelemen Hunor, a precizat ca nu este de acord cu proiectul de lege. "Nici economic si nici artistic nu gasesc un argument pentru aceasta initiativa", a declarat ministrul pentru Mediafax, adaugand ca Romania are o traditie in ceea ce priveste subtitrarea filmelor.

Nici CNA nu sustine proiectul lui Victor Socaciu. Presedintele Consiliului National al Audiovizualului (CNA), scriitorul si scenaristul Rasvan Popescu, a declarat ca nu sustine demersul legislativ al deputatului PSD Victor Socaciu privind dublarea in limba romana a filmelor straine.

"Cred ca s-ar pierde mult din calitatea artistica a filmelor, iar posturile de televiziune ar fi obligate sa investeasca mai mult pentru difuzarea unor astfel de filme, pentru ca in ceea ce priveste costurile, sunt semnificativ mai mari. Nu sustin o astfel de initiativa", a precizat Rasvan Popescu.

Cum se votează cu urna mobilă. BEC a stabilit regulile pentru alegeri
Cum se votează cu urna mobilă. BEC a stabilit regulile pentru alegeri
Biroul Electoral Central a stabilit, vineri, 26 aprilie, măsurile pentru exercitarea dreptului de vot prin intermediul urnei speciale la alegerile din data de 9 iunie, menţionând, între altele,...
Traian Băsescu, despre actuala clasă politică: ”Comparaţi-l pe Ciolacu, ca şi calibru, cu Năstase, pe nea Nicu, cu Stolojan sau Crin Antonescu”
Traian Băsescu, despre actuala clasă politică: ”Comparaţi-l pe Ciolacu, ca şi calibru, cu Năstase, pe nea Nicu, cu Stolojan sau Crin Antonescu”
Fostul preşedinte Traian Băsescu afirmă că liderii celor două mari partide din România, Marcel Ciolacu şi Nicolae Ciucă, nu se pot compara ”ca şi calibru” cu unii dintre predecesorii...
#dublare filme, #socaciu dublare filme, #sondaj dublare filme , #stiri Victor Socaciu