Care sunt limbile străine cel mai greu de învățat pentru vorbitorii de engleză

Sambata, 08 Octombrie 2022, ora 09:52 7950 citiri
Învățarea unei limbi străine reprezintă un avantaj FOTO facebook

Încercarea de a învăța o limbă nouă este dificilă, dar rezultatele merită, cu siguranță, efortul.

Un studiu al Academiei Britanice a desemnat care sunt cele mai greu de învățat zece limbi din lume, în raport cu limba engleză, cea mai utilizată de pe glob.

Mandarina este o limbă tonală, ceea ce înseamnă că tonul sau intonația folosită la rostirea unui cuvânt îi poate schimba sensul. De exemplu, atunci când vorbiți mandarină, tonul pe care îl folosiți atunci când spuneți "ma" poate determina dacă spuneți "mamă" sau "cal".

Maghiara este o limbă uralică, ceea ce o deosebește de multe limbi europene care fac parte din familia de limbi indo-europene.

Araba este a șasea cea mai vorbită limbă din lume, dar un alfabet diferit, reguli gramaticale foarte diferite și chiar și o serie de sunete care nu sunt folosite în limba engleză.

La fel ca și maghiara, finlandeza este o limbă uralică, cu un sistem de cazuri și reguli de conjugare a verbelor care pot fi deosebit de dificile de stăpânit.

Vestea bună pentru cei interesați să învețe vietnameza este că vocabularul și gramatica sunt cunoscute ca fiind destul de simple și logice, cu un număr de cuvinte împrumutate din engleză. În ciuda acestui avantaj, există probleme mari de învățare, din cauza celor șase tonuri ale limbii vietnameze - prin comparație, mandarina are doar patru tonuri de bază.

Multe limbi scandinave sunt recunoscute ca fiind ușor de învățat de către cei care știu limba engleză, în mare parte datorită rădăcinilor lor germanice. Daneza este însă o excepție notabilă de la această regulă, în mare parte din cauza unui set dificil de reguli de pronunție și a faptului că modul în care sunt ortografiate și pronunțate cuvintele daneze este diferit.

Una dintre dificultățile cu care vorbitorii de limba engleză se vor confrunta atunci când vor învăța japoneza este fonetica. Există sunete care există în japoneză și care pur și simplu nu sunt folosite în engleză, precum și diferențe în modul în care sunt pronunțate anumite litere, cum ar fi R.

La fel ca în cazul multor limbi enumerate aici, a învăța sârba înseamnă să înveți un nou alfabet și să te adaptezi la o serie de reguli gramaticale care ar putea părea complet pe dos pentru un vorbitor de limba engleză. Cu toate acestea, odată ce reușesc să depășiți regulile complexe și uneori confuze ale gramaticii sârbești, mulți cursanți de limbi străine o găsesc mai ușoară în comparație cu alte limbi de pe această listă, cum ar fi araba și japoneza.

În ciuda faptului că are un vocabular în cea mai mare parte monosilabic și un număr sănătos de cuvinte împrumutate din engleză, thailandeza are, de asemenea, o serie de diferențe lingvistice care pot pune ușor piedici. Limba thailandeză include, de asemenea, mult mai multe pronume decât engleza, pentru a semnifica orice, de la gen la formă și până la diferența de vârstă dintre dumneavoastră și persoana despre care vorbiți.

Islandeza și engleza pot face parte din familia de limbi indo-europene, dar cele două au în comun surprinzător de puține cuvinte împrumutate. Una dintre cele mai mari atracții ale învățării limbii islandeze este faptul că se crede că este cea mai apropiată limbă activă de vechea norvegiană, limba acum dispărută care a influențat puternic multe dintre limbile scandinave existente. În timp ce acest lucru reprezintă un motiv istoric interesant, pentru că islandeza a rămas conservată și fără prea multe suprapuneri cu alte limbi, creând o provocare demnă de luat în seamă pentru cei care învață limbi străine.

Ne puteți urmări și pe  pagina noastră de Facebook   sau pe   Google News
Comentarii