Ambasada Suediei în România este cunoscută în mediul online datorită postărilor pline de umor, care ajung la mii de oameni şi se răspândesc rapid.
Mai puțin cunoscuți sunt cei din spatele paginii. Unul dintre autorii acestor postări și-a luat marți, 31 august, rămas bun de la cititori.
La scurt timp după anunț, pe pagina ambasadei a apărut o nouă postare, care conține o eroare gramaticală.
„Vouă cât va venit factura la lumină?”.
Urmăritorii paginii nu știu sigur dacă greșeala a fost intenționată, tocmai pentru a ironiza desele greșeli gramaticale făcute pe Facebook. În același timp, noii administratori ai paginii e posibil să se fi autoironizat, lăsând de înțeles că sunt în aer după plecarea coordonatorului.
Varianta corectă a verbului la timpul perfect compus era „v-a venit factura”.
În doar câteva minute postarea a adunat sute de reacții.
Imediat, internauții au reacționat la postare și prin comentarii.
„Bravo noului angajat al departamentului de comunicare. Ati împārtit followerii între isteti si... rāi de muscā.
Sincerā admiratie!”, scrie cineva.
“Va”?! Postarea noului angajat vă face de râs”, a transmis o altă persoană.
„La lumina zero, dar la energie electrică ne ustură peste tot! Și la gaz, la fel”, se arată într-un comentariu.
„V-a venit (a venit (perfect compus + vouă, v-)
Va veni (viitor)”, explică un urmăritor.
„L-a mulți anii de Ziua Limbi Române!”, scrie altcineva.
„Eu cred ca a fost o glumă, greșeală strecurată cu un scop, astăzi fiind ziua limbii române...” sau „Ați vrut să ne verificați? Tot este ziua limbii române”, se arată în alte comentarii.
ati ajuns de rasul kurului.
este cineva care... Vezi tot