Adevărul despre "interzicerea" Crăciunului în UE. Documentul intern al Comisiei care a stârnit controverse. Reacția neo-conservatorilor români

Marti, 30 Noiembrie 2021, ora 16:00 16227 citiri
Niciun oficial UE nu cere cetățenilor Uniunii să renunțe la termenul de „Crăciun” FOTO Unsplash

Comisia Europeană a creat un nou ghid de comunicare internă pentru oficialii europeni, prin care propune un limbaj care să îmbrățișeze diversitatea caracteristică Uniunii Europene. De asemenea, prin aceste noi linii, executivul european susține că vrea să elimine stereotipurile și să evite discriminarea. Documentul, consultat de mai multe publicații internaționale, are 32 de pagini și curpinde mai multe capitole.

Într-o secțiune dedicată culturilor și religiilor, normele îi îndeamnă pe oficiali să nu mai presupună, din start, că toată lumea este creștină. Astfel, în loc să se facă referire la "perioada Crăciunului", documentul sugerează să se folosească "perioada sărbătorilor".

De asemenea, noile norme subliniază nevoia de diversitate a numelor și nu alegerea numelor caracteristice unei anumite religii. Și aici se dă un exemplu tipic ce ar trebui evitat: în loc de "Maria și Ion sunt un cuplu internațional" se sugerează folosirea numelor "Malika și Julio". Ghidul nu spune că numele Maria nu ar trebui folosit, ci îi îndeamnă pe oficiali să fie conștienți de varietatea numelor din diferite culturi, atunci când le folosesc în diferite publicații, unde este nevoie de exemple sau povești.

În faţa unei audienţe, nu ar trebui folosite apelativele „domni” sau „doamne”, ci este de preferat genericul „stimați colegi”. În plus, apelativele „Miss, Mrs” (domnişoară sau doamnă) nu ar mai trebui folosite, fiind înlocuite cu un mult mai generic „Ms”. Această sugestie vine ca urmare a faptului că nu se dorește ca adresarea să inducă starea civilă a femeilor.

Atunci când se vorbeşte de transsexuali, aceştia trebuie identificați în baza indicației lor. În ghid se face referire și la înlocuirea cuvântului „bătrâni” cu „oameni în vârstă”, iar atunci când se discută despre persoane cu dizabilități, nu se va mai face referire prioritară la persoană. (de exemplu, în loc de „Mario Rossi este o persoană cu dizabilități”, ar trebui să se spună „Mario Rossi are o dizabilitate”).

Extrema dreaptă a fost prima care a abuzat de subiect

Deputatul naționalist Jason Azzopardi a mers pe retorica de extremă dreaptă a Italiei pentru a denatura orientările interne ale Comisiei Europene pentru o comunicare mai incluzivă.

Politicienii de extremă-dreapta italieni sunt cu toții agitați pentru un articol din Il Giornale, care susține că orientările de comunicare ale Comisiei Europene interzic folosirea „Crăciunului” și a numelui „Maria”.

Ziarul și-a bazat raportul pe un document pe care l-a văzut, care a stabilit mai multe linii directoare pentru o comunicare mai incluzivă a oficialilor Comisiei Europene.

Deși documentul există, raportul ziarului italian a fost folosit de politicienii de extremă dreaptă pentru a face să pară că executivul de la Bruxelles este hotărât să eradice creștinismul.

Adevărul este oarecum diferit, dar acest lucru nu l-a împiedicat pe deputatul naționalist Jason Azzopardi să împărtășească articolul din ziar și să pună totul pe seama „Helenei Dalli de la Malta’s Labour”.

„Pentru Helena Dalli nu poți folosi cuvântul „Crăciun”, iar dacă te cheamă Maria nu îl poți folosi”, a scris Azzopardi pe peretele său de Facebook, calificându-l pe comisarul european maltez „patetic”.

Documentul de 32 de pagini, văzut de MaltaToday, este destinat oficialilor Comisiei și propune un limbaj care încearcă să îmbrățișeze diversitatea care alcătuiește Uniunea Europeană. De asemenea, își propune să elimine stereotipurile din comunicarea oficială pentru a evita discriminarea.

Evitați să presupuneți că toată lumea este creștină

Într-o secțiune care se ocupă de culturi și religii, liniile directoare îndeamnă oficialii să „evite să presupună că toată lumea este creștină”.

În loc să folosiți „timpul de Crăciun” ca referință generică la sărbătorile din decembrie, liniile directoare sugerează utilizarea cuvântului timp de vacanță și calificarea acestuia la sărbătorile individuale.

Așadar, în loc să spună „Crăciunul poate fi stresant”, liniile directoare sugerează: „Perioadele de vacanță pot fi stresante... pentru cei care sărbătoresc Crăciunul, Hanukkah” și așa mai departe.

Contextul pentru aceasta este cineva în calitate oficială care comunică cu un public sau cu individ, care nu sărbătorește neapărat Crăciunul sau o face la un moment diferit.

În mod similar, liniile directoare propun utilizarea „numelui” sau „prenumelor” sau „numelui” mai degrabă decât a „numelui creștin” în formulare și documente.

Diversitatea numelor în povești

În exemple, liniile directoare subliniază necesitatea de a avea o diversitate de nume, mai degrabă decât de a alege nume care provin de obicei dintr-o singură religie. Și aici s-a născut afirmația falsă că numele Maria este interzis.

Orientările oferă un exemplu de exemplu tipic de evitat: „Maria și John sunt un cuplu internațional”. Ei sugerează în schimb: „Malika și Julio sunt un cuplu internațional”.

Orientările nu spun că Maria nu poate fi folosită, dar îndeamnă oficialii să fie conștienți de varietatea de nume din diferite culturi atunci când sunt folosite în publicații, unde sunt necesare exemple sau povești.

Orientările contestă limbajul folosit în mod obișnuit, cum ar fi utilizarea automată a „polițiștilor” pentru a se referi la ofițeri de poliție sau alte substantive de gen precum „muncitori”. De asemenea, ei solicită oficialilor să folosească cuvântul doamnă atunci când se referă la o femeie, mai degrabă decât la domnișoară sau doamnă, cu excepția cazului în care ultimele două sunt preferința explicită a persoanei adresate. Acest lucru se face pentru a evita implicarea stării civile a femeilor, lucru care nu se face cu bărbații.

Orientările se referă, de asemenea, la utilizarea pronumelor neutre de gen, cum ar fi „ei” sau „Mx”, atunci când o persoană nu se identifică cu pronumele binare tradiționale, „el” și „ea”.

Evitarea conotațiilor negative

Dar liniile directoare se sugerează să nu se folosească termeni cu o conotație negativă, cum ar fi „suferind de autism” sau „în scaun cu rotile” și, în schimb, să folosească „cu autism” și „utilizator de scaun cu rotile”.

Orientările încurajează limbajul incluziv pentru utilizarea de către instituție, care până la urmă este acolo pentru a reprezenta toți oamenii din UE.

Nu există nimic în liniile directoare care să sugereze că oamenii obișnuiți ar trebui să înceteze să mai folosească cuvântul Crăciun sau să le fie rușine dacă sunt numiți Maria – acest lucru reiese doar din denaturarea liniilor directoare de către politicienii de extremă-dreapta care nu se schimbă.

Dar, în timp ce un oficial al Comisiei căruia i se cere să se adreseze unui public larg și divers poate fi nevoit să fie atent la cuvintele pe care le folosește atunci când comunică oficial, nimeni de la Bruxelles nu va interfera cu alegerea dvs. de a saluta familia și prietenii cu un „Crăciun fericit”.

Neo-conservatorii români au reacțioant imediat

Deputatul PNL Ben-Oni Ardelean denunță „uniformismul de tip nivelator” și „comunismul neomaxist” de la vârful Uniunii Europene, care impune o corectitudine politică sumbră. Deputatul face trimitere la un document intern al Comisiei Europene în care angajaților li se transmite să nu facă referiri la perioada Crăciunului și să nu folosească nume cu rezonanță creștină, precum Maria sau Ioan.

„Nu vă referiți la perioada Crăciunului și nu folosiți nume creștine precum Maria sau Ioan, pentru a evita rănirea sentimentelor unora” - așa sună indicațiile absurde ale unui document intern al Comisiei Europene.

Același document interzice utilizarea adresărilor cu „domnișoară sau doamnă”, folosirea unor termeni precum „lucrători sau polițiști”, iar formularea clasică „doamnelor și domnilor”, trebuie înlocuită cu „stimați colegi”.

Personal, nu știu până unde vor continua toate aceste inepții. Corectitudinea politică sumbră, promovată fanatic la nivel european, nu dorește altceva decât eliminarea oricărei urme a identității individuale, incluzând etica, religiozitatea si spiritualitatea cetățenilor statelor membre.

Vorbim despre “unitate în diversitate”, când de fapt avem de a face cu un uniformism de tip nivelator. Un comunism neomarxist, total dăunător, pe care națiunea noastră l-a mai traversat.

“Doamnelor și domnilor”, oricât ar supăra: mama rămâne mamă, el rămâne el, iar perioada Crăciunului va reprezenta miracolul nașterii Mântuitorului de către Maria. Pentru totdeauna!

Corectitudinea politica nu dă dreptul nimănui la eliminarea valorilor fundamentale ale acestui continent! Doamne, dă-le mintea de pe urmă!”, scrie deputatul Ben-Oni Ardelean pe Facebook.

Ne puteți urmări și pe  pagina noastră de Facebook   sau pe   Google News